Контракт на экспорт подержанных автозапчастей

Публичная оферта / Условия продажи

Legal Document
01

Общие положения

Добро пожаловать в A.A.N. Japan Co., Ltd. («AAN Japan»). Настоящие Условия применяются ко всему экспорту подержанных автозапчастей, осуществляемому клиентами за пределами Японии. Размещая заказ, вы соглашаетесь соблюдать настоящие Условия.

02

Наша роль

AAN Japan поставляет разобранные и переработанные автозапчасти по методу аукционного агента (покупка и разборка по запросу) или по методу со склада (прямая покупка с наших площадок). Вся Продукция продается «как есть».

03

Требование депозита

Для активации вашей учетной записи для поиска запчастей требуется депозит в размере 1 500 000 японских иен. Он функционирует как авансовый баланс и подлежит возврату по письменному запросу при отсутствии непогашенных задолженностей.

04

Цены и оплата

Цены на аукционе включают сборы, разборку и экспортные расходы. Цены на складе фиксируются при заказе. Платежи в долларах США конвертируются по курсу MUFG TTB. Полная оплата требуется до отгрузки.

05

Доставка и условия Incoterms

Отгрузки осуществляются в соответствии с Incoterms 2020 (FOB, CFR или CIF). Риск переходит в точке, определенной выбранным условием. AAN Japan не несет ответственности за задержки в порту или таможенную очистку.

06

Бронирование и заказы в резерве

Бронирование фиксирует цену. Повреждение до отгрузки допускает замену или скидку. Заказы в резерве не могут быть отменены или возвращены ни при каких обстоятельствах.

07

Услуги по разборке

Мы осуществляем разборку половин кузова, передней части и двигателей. Мы не экспортируем лобовые стекла, аккумуляторы, подушки безопасности или катализаторы со склада. Вместимость контейнера: ~8-10 автомобилей (20 футов) или ~15-20 автомобилей (40 футов HC).

08

Экспортные и отгрузочные документы

Мы предоставляем B/L, счет-фактуру, упаковочный лист и данные ISF для США. Оригиналы документов отправляются курьером только после подтверждения полной оплаты.

09

Ваши расходы

Клиент несет ответственность за все расходы на подготовку (запуск двигателя, замена шин), логистику (демередж, хранение) и соответствие требованиям (инспекции PEI, проверки на радиацию).

10

Расчетное время прибытия (ETA)

Расчетное время прибытия (ETA) является ориентировочным. Мы не несем ответственности за изменения расписания перевозчика или за последующие убытки.

11

Инспекция и претензии

Претензии по недостаче или повреждению должны быть поданы в течение 7 дней с момента доставки с предоставлением фотографий. Для претензий по двигателю требуется четкая фотография номера двигателя.

12

Возврат и возмещение

Претензии и возвраты обрабатываются только через вашу учетную запись. После отгрузки все продажи являются окончательными, за исключением принятых претензий.

13

Состояние продукции

Продукция подержанная и может иметь признаки возраста, износа или коррозии. Мы не предоставляем услуги по ремонту.

14

Гарантия и исключения

Продукция продается без гарантии. Гарантия не распространяется на гоночное использование, неправильное использование или модифицированные двигатели. Ответственность никогда не превышает покупную цену.

15

Ограничение ответственности

Ответственность ограничена ценой, уплаченной за товар, за исключением случаев грубой неосторожности. Мы не несем ответственности за косвенные или случайные убытки.

16

Проверка заказов и отмена

Если мы не можем выполнить заказ после его принятия, мы можем отменить его и вернуть средства. Мы оставляем за собой право перепродавать продукцию, если оплата просрочена.

17

Связь и споры

Жалобы должны быть поданы через раздел "Претензии" вашей учетной записи перед публикацией отзыва на любых общедоступных платформах.

18

Соблюдение требований и обязанности

Вы должны соблюдать все законы о санкциях, таможне и безопасности. Настоящие Условия подпадают под действие наших общих политик соответствия и конфиденциальности.

19

Юрисдикция

Любой спор, касающийся настоящих Условий, будет рассматриваться в судах Японии в соответствии с японским законодательством.

20

Управляющий язык

Стороны желают, чтобы настоящие Условия были составлены на английском языке. Английская версия имеет преимущественную силу над любыми переводами.

21

Обновления

Мы можем обновлять настоящие Условия, публикуя пересмотренную версию в вашей учетной записи. Продолжение покупок означает принятие.

22

Публичная оферта

Настоящий документ является Публичной офертой. Размещение заказа означает обязательное принятие. Подписанные копии могут быть предоставлены для банков/таможни по запросу.

A.A.N. Japan Co., Ltd © 2026 — Auto Parts Export Division